Aug 18, 2022

Class Resumption After Easter Holiday 復活節假期後復課安排

16/04/2022

Class Resumption After Easter Holiday


         As EDB has announced class resumption after the Easter Holiday, school will have the following arrangements. 

A.F.1-F.5 online lessons on 29th April

         All F.1 to F.5 students will have online lessons on 29th April (Friday) and follow the timetable for Day 3 (Cycle 16).

B.F.1-F.5 half-day face-to-face lessons from 3rd May 

         All F.1-F.5 students will have half-day face-to-face lessons from 3rd May onwards until further notice. School starts at 8:00 a.m. and ends at 1:30 p.m. All students should take daily rapid antigen tests (RAT) and body temperature before going to school. They should enter the body temperature and upload the photo of the negative result of RAT to eClass every day. Homeroom teachers check the records every morning and those who have not completed the records will be asked to perform the RAT immediately or parents will be asked to take the students home. School will then report to Centre for Health Protection the collected data.

         Another parents’ letter detailing the instructions on how to enter the body temperature and RAT results to eClass will be issued when the eClass input icons are available on 21st April. 

C.Distribution of RAT kits to students in need

         Students whose families are under CSSA Scheme or Full or Half School Textbook Assistance Scheme will each receive 20 free rapid antigen test (RAT) kits upon returning to school. School has been informed of the names of students receiving Full and Half School Textbook Assistance. Those under CSSA Scheme and have not yet reported the status to school should present a copy of the proof to G.O. before they could collect the kits.

D.Vaccination Records

         Full-day classes can resume if 90% of our students have inoculated with two doses of a COVID-19 vaccine. In order to keep track of the students’ vaccination records, students are required to present the hard or soft copy of their vaccination proof when school resumes. As infection with COVID-19 (at least 14 days after the first dose or 30 days before the first dose) can be treated as one dose, students who have been infected should present the proof (the soft copy of the isolation order) to the Homeroom teacher in early May.

         Parents whose sons have only had one dose of a COVID-19 vaccine are encouraged to take them for the second jab in early May so that full-day classes can be arranged from mid-May and different activities can be organized for the sake for students’ physical and mental health. 

E.Second-term Test Days

 The second-term test days will be held as scheduled except for the supplementary test day on 30th April being rescheduled to 7th May (afternoon). Please refer to the school calendar on the school website. The test syllabuses and the updated test day timetable have also been uploaded to the school website. The past test papers are available on Google Classroom. Please encourage your sons to make good use of the past papers for revision.

F.Assembly / Activities Arrangements

         “Vaccine Pass” has been implemented in schools. Parents now entering the school premises should have inoculated with two doses of a COVID-19 vaccine. From 31st May onwards, parents should have received three doses before entering the school for any events including Graduation Ceremony, Parents’ Day or meeting with teachers or social workers.

         According to the stipulations of EDB, students should have received the second dose of COVID-19 vaccine more than 14 days before participating in school large-scaled events such as Parents’ Day, Open Day, School Visit, Sports Day and Swimming Gala.

G.School Uniform

         Students are required to wear summer school uniform when school resumes on 3rd May. Please refer to the school website for the uniform requirements.

 


復活節假期後復課安排


教育局宣布復活節後學校分階段復課,本校作出以下安排,敬請留意。

一.中一至中五網課(29/4)

         中一至中五各級於4月29日(星期五)上網課,上課時間表為Cycle 16_Day3 。

二.中一至中五半天面授課 (3/5起)

         由5月3日起,全部中一至中五學生回校上半天面授課,時間為早上8:00至下午1:30。所有學生出門前需要在家中量度體溫及進行快速檢測,並把體溫及檢測結果上傳至學校內聯網eClass。上課前班主任會檢查學生紀錄,如未完成,學生必須在學校立即補做或請家長到校接學生回家。學校每天早上必須向衛生防護中心呈報學生的快速抗原測試數據。

         eClass在 4 月 21 日開始啟用輸入功能,屆時將發出另一封家長信詳細說明如何將體溫和快速檢測結果輸入到 eClass 內。

三.派發快速檢測套裝

         教育局將向領取綜援、書簿全津和書簿半津的每名學生派發20快速檢測套裝。校方已有領取書簿津貼學生名單,唯沒有領取綜援名單。如領取綜援者希望領取檢測套裝,必須盡快把證明書副本交到校務處登記(學期初已繳交者不用重複再交)。

四.疫苗接種紀錄

         如果我們有90% 的學生接種了兩劑新冠疫苗,則可以恢復全日面授課。為了統計學生的疫苗接種情況,學生必須在學校恢復面授課時向班主任出示他們的疫苗接種證明(影印本或電子版本)。 由於感染新冠病毒可以被視為一劑疫苗,所以感染之前14 天已接種第一劑或第一劑前 30 天曾感染者會視為已完成兩劑疫苗。因此曾感染的學生應將感染證明(隔離令的副本)於五月初向班主任提交。

         根據家長四月初的回覆,目前本校學生接種了1-3劑的比率已達90%。在此,校方呼籲已接種第一劑的學生在合理間隔後完成第二劑,爭取五月中恢復全日面授課,讓學生參與正常的活動,令身心更健康發展。

五.下學期測驗日

         下學期測驗日依早前通知日期舉行,唯原定4月30日的高中附加測驗日將改為5月7日(星期六)下午進行。請到本校網頁瀏覽最新校曆表、測驗範圍和測驗日時間表。各科測驗日樣本卷已上傳到Google Classroom,請家長鼓勵    貴子弟勤加溫習。

六.集會/活動安排

           「疫苗通行證」已在學校實施,家長進入學校必須符合現階段已接種第二劑疫苗的要求;由5月31日起,更新為均須已接種第三劑疫苗。換言之,家長/監護人如果要進入學校參與活動(例如畢業禮、家長日、與老師或社工會面等等),都必須符合以上的接種疫苗要求。

         倘若學校有必要舉辦大型集體活動,如家長日、開放日、校園參觀、陸運會或水運會等,教育局只容許已完成接種兩劑疫苗並超過十四天的學生參加。

七.夏季校服

         學生於5月3 日回校上課時,必須換上整齊夏季校服。有關校服規則請到校網參閱。

Back