Speech from Principal 2008-2009
To the Youngsters ---- the Reflections of an Elder
Over the Easter holidays this year, I read a thought-provoking article published on 11th April in the Forum section of Mingpao. The article was co-written by Mr. Law Kin Hei, a young social worker, and Fred Lam, the Chief Campaigner of Roundtable Community. Its title, if translated into English, is ‘To the Elders ---- the Reflections of Generation Y’.
Although the essay reflects the thoughts of the youth today, it is, in fact, a good article to help the elders reflect on how to bridge the generation gap in this modern age.
In the passage, Law & Lam point out the underlying reasons for the gap between the older and the younger generations. They tell us that at the heart of inter-generational conflict today are the contradictory messages coming from the older generation. The main contradictions mentioned are as follows:
The first contradiction is that the youngsters have been taught to be practical, but at the same time, they have always been criticized for not having any ideals in life. Yet has the older generation ever thought about why this is the case? Actually, young people have been instilled with the belief that ‘money symbolizes power’ since they were born. As they mature and develop their own way of thinking, and attempt to share their personal ideals with their elders, they are often warned that pursuing one’s ideals seems impractical in this competitive world. However, when these same youngsters try to do things in a more practical manner, they are then blamed for not having any ideals in life.
The second contradiction is that the youngsters today have been brought up in a very protective environment, but are then blamed for having a low adversity quotient. The fact is that they have been over-protected during their growing years as their caring parents have tried their very best to provide everything they can for them and protect them from every possible difficulty. Because of this, our young people seldom stand on their own feet or have the chance to solve their own problems. In times of difficulty, it is not hard to imagine why they may so easily give up. That is when they are blamed for having low AQ.
The third contradiction is that the older generation often considers a job that offers a high salary a respectable one, but when university graduates expressed their dissatisfaction with the government’s announcement of the $4,000 minimum wage this year, these graduates were seriously criticized by practitioners from every sector. However, judging one’s success by one’s salary seems to be a generally accepted social norm. Take the universities as an example: they seem to compete against one another based on the average monthly salaries of their fresh graduates. Those faculties whose graduates have the potential of getting high-paying jobs enjoy a significant status in every university, whereas departments like History, Literature or Social Science are shrinking. In this way, adults are conveying the notion that a high salary is equivalent to success. Yet they are now suggesting to young people that they should not complain about the minimum wage set by the government and instead should grasp the opportunity to obtain working experience as a starting point to their careers.
The three situations mentioned above seem to indicate that the adults are contradicting themselves in terms of the values they hold and the demands they place on their children. As a school educator today, particularly in this fast changing era, I feel compelled to seriously reflect upon and review all the paradoxes we adults have established for the younger generation.
Maybe it is the right time for adults to ask themselves whether they have ever spoken and acted according to the values they hold, or considered changing their way of doing things in order to cope with the pace of a rapidly changing world, or listened with their hearts to the opinions of the youth, or carefully considered the true needs of the younger generation. Have we placed ourselves in the shoes of the young people of today? Would it not be better for us to stop complaining about teenagers and instead listen to them, these young people who have grown up in a completely different environment from ours? Isn’t it the high time for adults and elders to change their mindsets and welcome a paradigm shift in the way we think of the youth today?
I understand that we are not heroes with the power to change the beliefs and actions of both the older and younger generations. There is an ancient Chinese saying: ‘If you want to finish a walk of a thousand miles, you have to take the first step yourself’（「千里之行，始於足下」）. So, I firmly believe if we, the teachers, and you, the students, uphold the value of the Gospels and reflect upon our ways of thinking and behaving from time to time, try to listen to the opinions and consider the perspectives of each other, and of course, are willing to change our own working style when necessary, the family spirit of KTMC will definitely be further enhanced. Don’t you agree?
Generation Y is said to be consisting of those people born between 1980 and the mid to late 1990s, although there is some debate as to whether or not individuals born as late as 2001 should be considered members of Generation Y. Generation Y consists primarily of the offspring of the Generation Jones, the Baby Boomers, and Generation X cohorts. Those belonging to Generation Y, being born around or during the Dotcom Boom, are also referred to in some circles as the "Net Generation". The later half of Generation Y (1992-1998) was born in and will grow up in a world free, for the most part, of Communism.
In many rich countries, the 1980s and 1990s were a period of rapidly falling birth rates. In Southern Europe and Japan, and less markedly in Northern and Eastern Europe, Generation Y is dramatically smaller than any of its predecessors, and its childhood years tended to be marked by small families, both immediate and extended, small classes at school, and school closures.
In the Soviet Union during the 1980s, there was a "baby boom echo" similar to that in the United States, and the generation is a relatively large group; however, birth rates decreased dramatically in the 1990s to extremely low levels. This meant a lot of individual attention from parents in a period in which society was becoming intrinsically more risk averse.
In Eastern Europe, Generation Y is the first generation without mature memories of communism or dictatorial rule. In newly rich countries such as South Korea or Greece, they have known nothing but developed world standards of living, while their grandparents often grew up in developing world conditions, causing considerable social changes and inter-generational difficulties as the young reject many traditional ways of life.
Generation Y was the first generation in countries like India and China to experience modern western amenities on a wide scale due to the liberalization of their economies.
Extracted from ‘Wikipedia’
Kung Kwong Pui
20th April 2009
20th Anniversary of June 4 Movement
8th June 2009
Dear Father Li, teachers and students,
Last Thursday, June 4 2009, an estimated 150,000 candle-bearers, joining the candle-light vigil to commemorate those killed in the 1989 Tiananmen Square crackdown, illuminated the whole Victoria Park. Apart from those sitting in the park, there were still 50,000 people who massed outside the over-crowded park and were unable to enter.
In fact, the exact figure of the people joining the vigil is not so important. The most important point is there are a great number of people who still remember the crackdown and emphasize that they will never forget about what had happened. They want to show that they really care, and they can’t put the history and true facts aside because of economic benefits. It also tells that what Chief Executive, Donald Tsang, claimed last month, ‘to speak for the Hong Kong people in expressing hopes for an “objective assessment” of the Tiananmen Square crackdown in light of the mainland’s economic development’ is not true.
Twenty years ago in Tiananmen Square, a group of passionate young people, mostly students of universities, started a patriotic movement against corruption and for democracy. Their sincerity echoed among all walks of lives in China and the whole world respected those young people who were striving for their ideals. We cannot, and will not forget them. They are real martyrs. Who can hold back the tears when reading the statement of those young people during their hunger strike? They said, ‘We do not want to die, but we accept the call of history. We hope that our sacrifice will bring about a change in the lives of our compatriots, a new China.’
The suppression is now an event in the modern history of China. However, the Chinese official verdict denies the true fact. It describes the young martyrs as vandals and the movement as a riot. The parents of the deaths cannot mourn them openly. Those students who were lucky enough to escape are now in exile and are not allowed to return to their motherland. So, our cry for the vindication of the June 4 crackdown is not made out of revenge. We just hope the same tragedy will not happen again and the culture of corruption and deception that both caused the tragedy of June 4 will be overturned.
Cardinal Zen Ze-Kiun said to the youth at a special Mass on May 29, ‘The truth of history is vital to nurturing respect for life. The vindication of the tragedy at Tiananmen Square is an important step in preserving the truth and would help ensure that such a thing would never happen again. It may seem strange to risk a life for the sake of a dead body. But if you do not respect the dead, then you cannot respect the living. The people of Hong Kong have been the guardians of the memory of Tiananmen and must continue to be, so that eventually, the truth will be revealed and accepted.’
I have read an article written by Mr. Leung Kai Chi published in the ‘Forum’ of Mingpao on 6th June. He said, ‘June 4 Movement, in the process of democracy development in China, is neither the starting point nor the finishing one. If we really want to follow the footsteps of the Tiananmen martyrs, we have to link our vision of democracy with the concerns of the Chinese people. The best way of commemorating the June 4 Movement is to build a democratic Hong Kong. If every participant of the vigil is able to care about one of the social issues in Hong Kong and actualize the ideals of democracy in his or her daily life, it will definitely help build Hong Kong into an open and fair society with equality and justice. Then we can show that compression is not the way to build up a harmonious country.
Cardinal Zen has also said, ‘We must look at history from the angle of faith. Faith gives us true wisdom. For those who have faith, it also includes waiting, perseverance and expectation. Even though 20 years has passed, time has not quelled our anxiety that the truth may never be fully revealed. The concern for this major historical event may soon fade out among the younger generations and that would leave us feeling helpless. Justice must be upheld not just for the world, but for the future generations to distinguish right from wrong.’
There is a pro-democracy song, Freedom Flowers, which includes the line: ‘We have a dream. It won’t die. Remember.’ Dear Maryknollers, every single candle represents the unforgettable mark of the June 4 crackdown. We are lighting up hopes for democracy and freedom in China. I wish all of you can understand this situation and will work hard to achieve this ‘dream’, not only for the good of Hong Kong, but also for the good of our country.
That’s all for my sharing this morning. Thank you very much for your kind attention and may God bless you all.
昨天中午，在 1212 聚會時，我問同組的中七同學「避戰」高考的情況如何。我又告訴他們，考高考，很多科目都要求上午考三個小時的考卷，下午再考三個小時的考卷，其間除不能隨便離開座位外，又要不停的書寫，因此，不計對學科知識的要求，單是考試形式已是一項很大的考驗。若果期間出現打瞌睡、胃痛等情況，更會使表現大打折扣。由此可知，應付公開考試，除努力溫習外，良好的作息習慣和飲食習慣都有助各位同學在考試時獲得平安。
昨天，理工大學發表了一份「香港青少年欺凌現象與思覺失調研究」的報告，發現在 272 名思覺失調病人中，有 81 人（約三成）曾於校園內遭受各種欺凌，包括：遭同學連續不斷地嘲笑、起花名、凌辱、揶揄、詆毀、令受害者無地自容等。這些都是因為同學的惡作劇而為人家帶來不平安的生活，而大家又低估了欺凌行為所帶來的後遺症。
要有能力幫助別人，我們必先要幫助自己。大家都知道，校監、校長 和各位老師對大家都抱有很高的期望，希望大家都有遠大的志向和高尚的價值觀，因此，不論是待人處事、做學問功夫，甚至是在生活的細節上，我們也會不時加以提點。正如我昨天曾對某中五班的同學說：「我們做老師的，最喜歡的是畢業生回來探訪母校，跟我們分享他們在社會上的成功故事，並說 明老師當年的教導，是如何有助他們取得成功；而最怕聽見的，則是他們在工作上、待人接物上遇到挫折，而導致失敗的表現，是他們在學校時已經常那樣做，只是當時他並未曾得到我們的提點，之後，便習以為常。」
Opening Speech for the Swimming Gala
Good morning teachers and boys,
Today is the 35 th Swimming Gala of our school. With the success of our Swimming School Team in winning the 1 st runner-up in the Interschool Swimming Championship two months ago, i.e. 10 th of October , I am sure all of you are looking forward to seeing the outstanding performance of our schoolmates in the Swimming Gala today. The good results of the members of our Swimming School Team remind us that if we do try our best, we can surely get very encouraging results in different kinds of inter-school competitions or activities. Please recall what I reminded you on the Sports Days this year, 『t he true meaning of joining the competitions is that being first is not necessarily the top priority, but that try ing one's best and striving for personal excellence is a worthwhile goal 』 . I wish all athletes or swimmers will make use of what they have learned in the training and competing process, that is, goal setting, endurance, cooperation, consideration etc. and apply them in both their s tudies and daily lives .
I was deeply impressed when Mr. Woo, the PE Master, announced to the participants in the briefing session yesterday that there were nearly 100 students, a bit more than last year, taking part in the Swimming Gala though the temperature today might only be around 15 degrees Celsius. I love to see that our boys are always willing to take up different kinds of challenges.
Lastly, I must extend my apology to the students who invited me to join their teacher–student relay team last week for declining their invitation due to my lack of practice in the recent few years. I promise I』ll start practicing when the weather gets warmer and will consider joining your relay team next year. Furthermore, I wish all participants will enjoy the competitions and also hope that those who haven』t joined the Swimming Gala this year will still give strong support to your classmates, schoolmates and cheer for your H ouse. Remember, the programmes of the Swimming Gala are not just for the swimmers but for all of you.
Now, let』s pray together to ask God to grant us a successful, enjoyable and peaceful 35 th Swimming Gala.
May God bless you all.
昨天，有 67 位老師和同學參加了捐血，在此，本人謹代表學校和紅十字會，多謝大家用行動來表示關愛別人的熱心。這次捐血，對我來說，最遺憾的是其中沒有包括我，因為我患了感冒。
直至兩年前，我到禮堂參加捐血，在檢查血壓時，護士告訴我，我的血壓度數是 130/90 ，她告訴我，血壓太高了，不宜捐血。當時，我愣了！「怎可能呢！數十年來，我血壓的度數都是維持在 110/70 ！」殊不知，原來自從出任校長後，循環系統已靜靜地起了革命。當時，我靜心坐了一會，要求再量一次血壓，得到的讀數是 120/80 。最終，護士容許我參加捐血，而那一次，是我第 41 次捐血。 自此以後， 110/70 對我來說已是歷史，而這訊號，更促使我珍惜每一次可以捐血的機會，因為它證明了我仍然健康，而我再也不相信「來日方長」的威力。
各位同學：我未能完成的志願，希望大家能繼續去完成。我不懂計劃、不珍惜時間的遺憾，希望大家不會擁有。測驗過去，考試將來，希望大家也學會把握現在，作出最好的準備，向將來的遺憾 SAY NO 。
Opening Speech for the Sports Days
Good morning teachers and boys,
Today and tomorrow are the 36 th Sports Days of our school. With the success of the Beijing Olympic s in August , I am sure most of you still have lots of memorable scenes of the Games in your mind, especially the excellent performance of the Chinese athletes. The good results of China, both in the Opening and Closing ceremonies as well as the competitions, told us that we could always make a breakthrough if we really strive hard for our goal. And though the scale of our Sports Days cannot be compared with that of the Beijing Olympic s , we still share the same motto, i.e. "Faster, Higher and Stronger". These three words encourage the athlete s to perform their best during the competition s . The true meaning of the motto is that being first is not necessarily the top priority, but that try ing one's best and striving for personal excellence is a worthwhile goal. It can apply not only to the athletes today but to each one of us in our studies, work and daily lives .
I was deeply impressed when Mr. Woo, the PE Master, announced to the participants in the briefing session last Friday morning that there were nearly 400 students, i.e. more than one-third of our student population, would take part in these two days』 events. I wish all participants will enjoy the competitions and also hope those who haven』t joined the Sports Days this year will change their minds next year, so that the aim of 『Sports for All』 can be achieved. If you are, for any reasons, not joining any events this year, please don』t just sit there at the stadium but give strong support to your classmates, schoolmates and cheer for your H ouse. Remember, the programmes of these two days are not just for the athletes but for the whole school.
Now, let』s pray together to ask God to grant us a successful, enjoyable and peaceful 36 th Sports Days.
May God bless you all.
Speech on Inauguration of the Student Executive Council
Good morning Fr. Li, Teachers and Students,
First of all, I would like to thank Mr. Wong Ming Chiu, the Chairman of the Student Executive Council, Mr. Wong Ho Yuen, the Chairman of the Student Representative Council, and their committee members of the SEC and SRC of 2007-2008, for their dedicated hard work in the last school year and to congratulate the new Chairman Mr. Tsang Fai Cheung and his cabinet NET for being elected as the Student Executive Council of KTMC this academic year. In fact, I respect very much the double effort that most of the members of NET had made in order to get the chance to serve the schoolmates. I have confidence that the new SEC will not only take care of the welfare of their fellow schoolmates but also act as a bridge between the school and the students. As mutual support and care is essential to maintain the spirit of our school, each of your voices is significant to maintain the family unity of KTMC.
Last Saturday, I was invited by four Form 3 and 4 students of our school to join the Children』s Council Meeting held in the Council Chamber of the University of Hong Kong. They were appointed the Child Councilors of the Meeting. There were altogether 51 Child Councilors and among them four were our students. The motions raised by the three groups of Councilors were about helping the young people at risk, introducing sex education as a compulsory subject in school and improving the English standard of the Hong Kong students respectively.
I was deeply impressed by the thorough preparation, devotedness and good presentation skills of all Child Councilors at the Meeting. During the Closing Ceremony, three prizes had been awarded to the best 3 performed Child Councilors. Among them, Chu Chi Ho of 4E was awarded the Best Questioner and Leung Wai Hong of 4E was awarded the Most Considerate Councilor for the Growth of Children. This result once again demonstrates that you Maryknollers are full of potential.
So, once again, I would like to remind the office-bearers that the success of a Student Council is determined by whether you can motivate and guide your gifted schoolmates of different aspects to work with you for the development of the school. It is the every bit of contribution from each individual Maryknoller that will eventually accumulate into a tremendous force to help the school move a big step forward. This is what the school expects you to achieve and is definitely a challenging task for you to conquer. May I wish all members of NET a very fruitful and enjoyable year to come.
Thank you and God bless.
我們獲安排參觀的一所小學，已差不多是延安市最受家長歡迎的小學，它有 25 個教學班，學生超過 2000 名。為什麼會有哪麼多學生？因為他們要盡量為申請入學的學生提供上學的機會，所以每班都錄取接近 90 名學生。而校舍的情況，尚待維修的地方可以說比比皆是，學校的操場是人家住房前的空地和泊車的地方。參觀校舍時，看見他們體育課的活動主要是來回鴨仔跳、來回單腳跳等。教學方面，校長提及過要教學生拋垃圾入垃圾箱，不要隨地吐痰等已是他們很著力去做但仍未能克服的德育課題。
至於農村小學方面，據延大的老師的報告說，因中國地方太大，故學校比較分散。全校只有十來個學生，校長、老師、校工是同一人的情況，也是常見。只有一雙破鞋，而要每天要走十多 二十公里上學的學生也有很多。學校的粉筆是配給的，用完便沒有補給。而教材因要用城市教材，故多與農村生活脫節。如教飛機一詞，不論老師或學生也沒有見過飛機，當孩子問老師「飛機是怎樣坐的」時， 曾有老師回答說「是坐在機翼上的」。
耶穌曾教導我們：「凡你們對我這些最小兄弟中的一個所做的，就是對我做的。」 ( 瑪 25 ： 40) 校長希望學校在不久將來會多舉辦一些探訪國內農村學校的活動，擴闊大家的視野，加深大家的生活體驗，好讓大家在年青時，定下自己遠大的志向。如學校舉辦這些活動時，希望可以得到大家的踴躍支持。
Investment and Speculation
Dear Father Li, teachers and students,
『Financial Tsunami』, the recent hot topic in town, has occupied the cover pages of nearly all Hong Kong newspapers during the past several weeks. I don』t know how much you know about the causes and development of this global financial crisis and the influences it brings to our daily lives. This morning, I would like to arouse your awareness of the issue by sharing with you some basic concepts concerning buying stocks and shares.
I met a senior form student in the playground last week and he asked about investment. 『People buy stocks and shares because they have some savings in hand and want to make some profit by making use of the money they have. As most people don』t know how to start a business on their own, so they invest their money in the stock market in order to earn some profit. This kind of investment is a fair trade. Why do some people think that buying stocks and shares is another kind of gambling?』 He asked.
In order to answer his question, I suggested him think about the difference between investment and speculation first. As your school-mate has mentioned, if a person, let』s say Mr. A, has some savings in hand and wants to gain more interests by investing the money in a business firm by buying its stocks and shares instead of keeping the money in a bank. If he really understands the nature of the business and the management standard of that particular firm, he believes that the firm can make profit by maintaining this high level of management. Therefore, he buys the stocks and shares of that firm at a reasonable price level. He keeps them and receives interests offered by that firm annually. Then, we can say that this way of buying stocks and shares is a kind of investment.
On the other hand, if a person, let』s say Mr. B, buys the stocks and shares of a company without knowing anything about it, neither its business nature nor its management standard. He buys its stocks and shares just because he believes that its price will be doubled in the near future and as a result, he can earn a large sum of money from the difference in the prices of buying and selling within a very short period of time. Some people may even borrow money from others, hoping to earn a bigger profit by buying a larger number of stocks and shares than he can actually afford. If a person 『invests』 his money in the stock market in this manner, we can call him a speculator.
The major difference between the two types of investment is that, the profit Mr. A can earn depends on the performance of the firm which he has carefully investigated and selected before buying the stocks, while how much Mr. B can earn only relies on 『fate』 or 『luck』. Although many people will tell you there are lots of statistics, news and strategies supporting their speculating acts, the rise and fall of the selling prices of the stocks and shares is still beyond prediction.
I know that many of you may think that my point of view is too conservative and may not suit the recent economic development of Hong Kong. But as a teacher of yours, I think that it is my duty to remind you about the risks of speculation. I feel upset every time I read the news about some university students who are planning to give up their studies and will invest all their time and money in the stock market. Some may even borrow money from their family members for the purpose and wish that they might become millionaires within a few years』 time. Apart from feeling upset, I could predict that the tragedies would surely happen. It is just a matter of time only. The theory behind is quite simple, speculation is similar to gambling. A gambler will not stop gambling unless he has lost all his money. No matter how many times and how much one has won at the beginning, he will lose everything by the wrong judgment he makes in the final game. At that time, it may be too late for him to pick up his studies again.
So, boys, please remember, make your fortune by applying the knowledge you have acquired. Never leave your future to 『fate』. Luck will only stay with those who work hard.
Thank you very much for your kind attention and may God bless you all.
Inauguration Ceremony of Prefects
Good morning Father Li, Teachers and Students,
First of all, I would like to thank Mr. Wong Ming Chiu, the Chairman of the Student Executive Council 2007-08, Mr. Wong Ho Yuen, the Chairman of the Student Representative Council, and their committee members of the SEC and SRC, and also Mr. Tsang Kwok Choi, the Head Prefect of 2007-08 and all the Prefects for their dedicated service to the school last year. I would also like to congratulate the new Head Prefect, Mr. Chan Wang Leong, and his partners for having obtained the trust and support from the teachers and students. I have confidence that the new Prefect Team will not only help maintain the good discipline of KTMC but also act as the role models of their fellow schoolmates.
I understand that every student here treasures very much the freedom he is given in KTMC. As the Principal of the school, I would like to remind you that freedom doesn』t mean you can do whatever you like with no limits. According to the ethics training of Catholic schools, we all know that freedom means making choices and shouldering up the corresponding responsibilities that may arise. So, the higher the standard of self-discipline of a person, the more the freedom he may deserve. Dear boys, having been with you for a month, I have found lots of evidences to prove that most of you show a high degree of self-discipline. And it tells us that the freedom education of KTMC is a success. I wish this wonderful tradition can be upheld and one day in the near future, the Head Prefect or Vice Head Prefects can take charge of the school assemblies, help maintain the progress as well as the discipline of the functions.
This morning, I would also like to share with you some of my feelings about the election of SEC. As you all know that 『Interchange』, the only proposed cabinet of this year, was not able to gain sufficient votes to be elected as the SEC. I can say, it is both an unlucky but also lucky experience for the members of 『Interchange』. Why do I say so? Let me tell you what happened after the election. On the Friday right after the Election Day, I chatted with Mr. Yip Sui Yu, the chairman of Interchange, about the election result. He told me that he realised that their failure was due to not having prepared well, thus not being able to present an elaborate plan to the voters. He agreed that KTMC boys had actually made a sensible choice in the election. When asked about what he would do next, he told me that he was going to evaluate what they had done and would try their best to improve the plan, and then would attempt again. I was deeply impressed by his mature mentality which is not a common quality found in the young men of his age. Frankly speaking, it is not easy for a person to be able to reflect sensibly and prepare to take up the challenge again right after a failure. So boys, I would like to take this opportunity to extend my deep appreciation to Mr. Yip and encourage him and his working partners to strive for a greater success. I think all of you will support him if he is able to show his sincerity to improve and willingness to work for the common good of the student community. And of course, we welcome and invite other boys who are willing to take up the same challenge.
Boys, the progress of KTMC needs your contribution and support. Let』s work hand in hand together to bring ourselves a brighter future. Thank you and God bless.
School Opening Ceremony
Rev. Simon Li, dear teachers and boys,
Today is my first day to address the School Opening Ceremony as the Principal of KTMC. I wish my service here in the coming years can meet the needs of the school, the teachers and the students as well.
The academic year of 2007-2008 marked a big success of KTMC. Not only because of the outstanding performance you have got in different inter-school activities, but also good results that our boys have achieved in both the A-Level and School Certificate Examinations. In the A-level Examination, 2 boys got 3A』s or above with the highest score of 4A1C and the overall passing rate and credit rate are 96% and 37% respectively. For the CE Exam, the F.5 boys have also done a good job as their elder brothers. 2 boys got 8A1B and the overall passing rate and credit rate are 96% and 47% respectively. On behalf of the school, I would like to take this opportunity to thank all our hardworking teachers who have made a great effort and contributed so much time on nurturing our boys. May I invite all of you to give a great round of applause to our devoted teachers.
Dear boys, please always bear in mind, the great achievements attained by your senior schoolmates and take them as your role models. Therefore, your mission, as KTMC boys today, is to break their records and write new school history. I know that all of you have the same good academic foundation as your senior schoolmates. All of you are within the top 33% of the students of the same age. So, doubtless to say, getting at least 14 points in HKCEE is surely within your competence. Let』s imagine, if all F.5 boys of KTMC get 14 points or above in the HKCEE, it is already a new school record. So, boys, the fame of our school cannot only rely on the top boys of each form, but with the joint effort of all of you, you can achieve even higher academic performance. I wish to see in the coming years, more and more of you work collaboratively to break different kinds of school records.
With this rationale behind, our school has chosen 『Excel in conduct and studies to live up to the school ethos（學行與時並進 樹立良好校風）』 as the School Theme of this year. We firmly believe that if you fully extend your potential, you can surely deserve an even greater success and bring glory to your alma mater too.
In order to succeed, I wish all of you can set your own goal at the beginning of the school year and will work hard according to your own plan and enjoy the fruit of success at the end of the school year. On goal setting, I would like to share with you the SMART Approach. Smart, S-M-A-R-T, represents 5 words, namely Specific, Measurable, Achievable, Realistic and Time-bound. What does that mean? Let』s take the preparation for the HKCEE as an example. 『To be specific』 means you have a clear and concrete goal. For example, 『I want to be admitted to Form 6 of KTMC』 is a very specific goal. 『To be measurable』 means we can measure the achievements with some kinds of quantitative indicators. For example, 『I want to get 20 points in HKCEE』. 『To be achievable』 means the goal is within your ability and can be achieved if you really work hard for it. For example, if you are the top boy of the Form, getting 20 points may be too low a target, you should set your target to 30 points instead. 『To be realistic』 means that you have to distinguish whether the goal is relevant to your needs at the moment. For example, do you think that getting a girl friend is your immediate need at F5? Frankly speaking, I don』t think it is your most urgent need for the time being. Last but not least, 『to be time-bound』 is the most important key to success. It means that you have to draft a very good revision time-table and adhere to it. Then, you are already on your road to success.
Dear boys, the SMART Approach does not only apply to your studies, but also your activities or any other areas. If you can develop good time management skills when you are young, a bright and successful future will be in your hands. As one of the family members here, it will be my honour to see you further develop morally, physically and academically. May I wish you all a very enjoyable and fruitful year to come.
May God bless you all. Thank you.